When a judge issues an opinion, the finding is the result of the case. The wording in the opinion is called dictum, which is not binding like the finding. It does give some basis for argument in other similar fact patterns. (persuasive) In fact, the literal latin word obiter dictum is the basis for the term dictum. It means “something said in passing”.
Why am I boring you with Latin? Well, it’s because I am still trying to figure out how the owner of the NFL Minnesota Vikings feels, after reading the decision of New Jersey Judge Deanne Wislon. (Sports Illustrated story)
On Monday, she found that Aygmunt “Zigi” Wilf and his family committed fraud, breach of contract and breach of fiduciary duty. She also found that he violated the state’s civil racketeering statute. She called him a fraud!
Apparently, she felt strongly about the conduct because this was the “dictum” that she added to her finding, “To my knowledge, there has never been a case like this in New Jersey jurisprudence.” She was speaking of the time that this case languished in the court system.
Then, she described the conduct and activites of the Wilf ownership group as “organized-crime-type activities”. Now that really does not sound like something “just said in passing”. What does the NFL think of that kind of conduct by one of their owners?
DID YOU KNOW that no word in the English language rhymes with month, orange, silver, and purple. Since reading that statement, I have been trying to disprove it!
And for pic o’ day… how about some summertime: